О книге «Слово живое и мертвое»
Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам `Маленького принца` Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. `Слово живое и мертвое` — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Смотрите также:
- «Находка» Владимир Тендряков (Аудиокнига)
- «Левша. Тупейный художник» Николай Лесков (Аудиокнига)
- «Вам и не снилось» Галина Щербакова (Аудиокнига)
- «Рухнама» Сапармурат Ниязов (Аудиокнига)
- «Кошки, кошки» Вудхауз Пелем (Аудиокнига)
- «Озеро Горных Духов» Иван Ефремов (Аудиокнига)
- «Проза жизни» Иоанна Хмелевская (Аудиокнига)