О книге «Слово живое и мертвое»
Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам `Маленького принца` Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. `Слово живое и мертвое` — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Смотрите также:
- «Как можно громче!» Фукс-Гамбек Михаэль (Аудиокнига)
- «Темные аллеи, Красавица, Кавказ, Визитные карточки и другие рассказы» Иван Бунин (Аудиокнига)
- «Кладбищенский детектив» Станислав Родионов (Аудиокнига)
- «Броневальс» Николай Калиниченко (Аудиокнига)
- «Красный гриб» Герберт Уэллс (Аудиокнига)
- «Красавчик» Леонард Пирагис (Аудиокнига)
- «Бухта радужных струй» Иван Ефремов (Аудиокнига)