О книге «Обратить в пользу для потомков» (аудиокнига)
В 1963 г. Пушкинский Дом приобрел у московского пенcионера, в прошлом учителя, Антонина Аркадьевича Раменского томик первого русского перевода романа Вальтера Скотта «Ивангое, или Возвращение из крестовых походов», на страницах которого были автографы Пушкина: начало монолога князя из первого замысла «Русалки» («Как счастлив я, когда могу покинуть…»), фрагмент одной из «декабристских» строф «Евгения Онегина» («Одну Россию в мире видя…»), несколько рисунков, владельческая надпись Пушкина и его же дарительная— Алексею Алексеевичу Раменскому. Экземпляр был в очень плохом состоянии: он представлял собою неправильно и неумело переплетенные две (из четырех) частей смирдинского издания романа 1826 г. Когда-то книга, видимо, была залита водой, ‘переплет ее слегка покоробился, но более всего оказались попорченными именно листы с автографами: они прорваны, покрыты грязью, и сами записи почти «угасли», они едва заметны и скорее угадываются, чем читаются. Такое состояние книги последний владелец объяснял ее необычной, сложной судьбой.
Смотрите также:
- «Тысяча и одна ночь (2 CD)»
- «Стражи Кремля. От охранки до 9-го управления КГБ» Дерябин Петр Сергеевич
- «Лебединая верность Евгения Мартынова» Юрий Мартынов
- «Корпорация. Россия и КГБ во времена президента Путина» Юрий Фельштинский
- «Табак» Димитр Димов
- «Москва — столица нашей Родины»
- «Земной Круг: 4. Красная страна» Джо Аберкромби