О книге «Знак четырех. Собака Баскервилей»
Год: 2018
Бесплатная версия: пока нет
Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагается романы «Знак четырех» и «Собака Баскервилей» с новыми переводами, выполненными Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым — мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими.
Смотрите также:
- «Странные истории: рассказы» Пу Сунлин
- «Узелки. Проза» Гришковец Евгений
- «Малое собрание сочинений» Гоголь Николай Васильевич
- «Годунов. Последняя кровь» Бубенников Александр Николаевич
- «Следствие ведет Хантер» Хилл Джерри
- «Метель или Барыня-попаданка. Мир»
- «Оранжевая рубашка смертника» Зверев Сергей Иванович