О книге «Переводы со всех языков» (аудиокнига)
Переводчик и автор прозы Юлия Валерьевна ГРОНСКАЯ родилась ок.1965 года в Ленинграде. Окончила филфак ЛГУ, работала в РНБ. С 1991 года выступала как переводчик, в 1998-м опубликовала повесть «Переводы со всех языков» — «современную сказку для взрослых». Содержание: 00_Гронская_Ю_Переводы_со_всех_языков 01_Олег 02_Звонок 03_Оля 04_Андрей Арсеньевич 05_Пятница 06_Скажи мне нет 07_Пожар 08_01_Возвращение 08_02_Возвращение 08_03_Возвращение 09_Самое трудное 10_Ловушка для бабушки 11_Магическая формула 12_От автора
Смотрите также:
- «Старость меня дома не застанет» Лариса Аникеева
- «Тигр миссис Пэклтайд» Манро Гектор Хью «Саки»
- «Разрыв с друзьями» Аверченко Аркадий Тимофеевич
- «Рязанский «американец»» Пикуль Валентин Саввич
- «Петр Петрович Каратаев» Тургенев Иван Сергеевич
- «По небу полуночи»
- «Сарафанное радио и другие рассказы от первого лица» Наталья Нестерова